Friday 28 October 2016

Testaccio - food and contrasts

The first time I visited Testaccio was for a celebration. It was at the end of my first month in Italy, a boiling July. The gathering was held in a fifth floor flat opposite the bell tower of the church of Santa Maria Liberatrice on the Piazza of the same name just metres away fom the famed pizzeria 'Da Remo'. 

I grasped a glass of prosecco and walked out onto the balcony. To my left rose the Aventine hill dominated by the priory of the Knights of Malta and to my right the road stretched out, lined by rows of identical buildings. Down below in a small park some children played watched over by their parents. The bell struck the hour and the flat vibrated. I retreated indoors to where a lively debate was in progress. Where were we going to eat?

If you want a good beer.
Testaccio is the heartland of genuine Roman cuisine. Once know as 'the belly' or ' the slaughterhouse' of Rome and inhabited by 'vaccinari' or butchers, this is where the infamous 'fifth quarter' of Roman cuisine is dished up: the pigs' trotters, brains, genitals and other offal.

The trattorie that dot the grid of streets serve up traditional dishes such as pajata (intestines of milk-fed veal with rigatoni pasta), coda alla vaccinara (oxtail) or tripe in a rich tomato sauce, all of which are appreciated by the diehard fans of this cuisine.

But if offal isn't your thing, there are many other dishes you can try: carciofi alla Romana, abbacchio alla cacciatoria, fiori di zucca, pasta cacio pepe accompanied by a Castelli white or red wine are not to be missed.  

Or you may want to go food shopping. One of Rome's best grocery stores, Volpetti's, is on Via Marmorata. Just peering through the windows is a treat for the eyes whilst a glance inside is an assault on the olfactory senses. Not only does it have an extensive selection of Italian cheese and meat products as well as various pies and savoury pastries but this is also the place to come to for that hard to find slice of Stilton, or, as I did one Christmas, a smelly French vacherin. And just around the corner is Taverna Volpetti where you can sit down for a quick snack. 


 

Piazza Testaccio
Like all of the Roman rione (districts), Testaccio has its own fresh market. For many years, this had been situated on Piazza Testaccio.But in 2012, a new site on Via Galvani was inaugurated and the stalls moved there. Piazza Testaccio underwent a facelift and a fountain of amphorae from beside the Tiber was moved to the centre of the piazza.




Testaccio is  an area which got built around an ancient rubbish tip. In antiquity the area served as a port and cargo would be unloaded on the banks of the Tiber. In the 2nd century AD the state controlled reserves of olive oil were stored on the river banks.

 
Typical colours of this rione
Street art opposite the new market
The remains of broken amphorae, clay vessels (known as testae in Latin) were stacked alongside other detritus. Eventually they formed a hill which covers an area of 20,000 square metres and rises an estimated 35 metres in height. There are said to be the remains of about 53 million amphorae.




Today, Monte Testaccio or Monte dei Cocci is a site of archaeological importance and can only be visited with a guide. At the foot of the hill, in rundown looking shacks and houses are the discos and nightplaces (locali) to which young Romans and a few tourists flock at the weekends.

Next to Monte Testaccio is what remains of the slaughterhouse which gave the area its nickname. The mattatoio was a huge complex of pavilions built over 25,000 square metres. Each pavilion served different butchers and around the slaughterhouse buildings were erected in rows forming the distinctive grid that is Testaccio today.
  
The slaughterhouse closed down in 1975 and the various pavilions were converted into different facilities: a new wing of the Macro museum, the faculty of architecture for the Roma Tre university as well as the 'citta dell'altra economia'.... The various pavilions are still being transformed to date.

The frigorifero (fridge) of the old slaughterhouse.

Nowadays, Testaccio has completed the transition from a working class neighbourhood to a hip middle-class residential one. It is also ensconsed on the tourist route. Foodies are guided around the market and the food shops, some of which are losing their genuinity in the process. Tourists interested in the past can book a guided visit of Monte Testaccio or visit the cemetery where Byron and Shelley are laid.


the post office
Testaccio is where I like to wander through the grid of streets. I can stop off at my favourite shop 'Emporio delle spezie' to stock up on hard to find spices and teas. I may pause to look at the splendid array of cheeses at Volpetti's, but more likely I'll head straight down to the market and get a selection of fresh vegetables, a Sicilian cheese from the Sicilian stall and a snack before walking down past the cemetary and the pyramid. If I have time and if I'm there in the evening, I'll get a beer from 'L'Oasi della Birra' on Piazza Testaccio with a large platter of mixed cheeses and cold cuts.



And at least once every two months I'll go to the large post office, a great slab of Rationalist architecture from the 1930s, to pay the various bills that are the only thing my letter box gets.



 































Monday 17 October 2016

Versione Originale

This week on 13th October, the 11th edition of Rome's Film Festival opened. Rome doesn't need a film festival but the Mayor in 2005, Walter Veltroni, felt that as Venice, Cannes and Berlin had their own film festivals, it was high-time Rome had one too. He was trying to leave his mark on the city.

 Mr Veltroni's task would have been more appreciated by the Roman tax payers had he turned his attention to the pot-holed streets, crazy-paved pavements and the over-flowing rubbish skips.

All problems which have not been solved by successive mayors either. 

When I came to Rome in 1998, other than the serious worries: would I find a job, what kind of contract would I get;  I was  concerned about whether I would be able to keep up my weekly film going habit. I reasoned that as a big international city Rome would have films showing in original version just as other big cities ( I was thinking Paris and Brussels) did and still do. 


I soon realised that this wasn't the case. There were two cinemas that showed films in original version: the 'Pasquino', in Trastevere which had two screens, and the 'Quirinetta', a converted theatre which had only one projection room. The pickings were slim indeed. I was  reduced to the latest Hollywood blockbuster. Thus I saw 'The Gladiator' in the 'Pasquino's' largest room squeezed into a tight seat, squashed against my neighbour's coat while trying to share the armrest.

 The 'Quirinetta', site of a couple of 'Harry Potter's' and 'Star Wars: The phantom Menace', was more comfortable. The seats were of  the old-fashioned puffed up cushion variety on a wood and metal frame, and the screen was revealed as two old and now frayed burgundy velvet curtains parted. The room was vaulted and there was a slight echo. Once, in its hey-day. circa the fifties it would have been an elegant theatre. 

 In the early 2000s they closed down. The first to go was the 'Pasquino'. In a desperate attempt to buck up numbers the owners had opened a small bar, but had omitted to get a proper license. The bar was closed down by the authorities and shortly afterwards the 'Pasquino' closed forever. In 2015, a protest sit-in on the premises was staged in an attempt to get the cinema re-opened. It failed.

The 'Quirinetta' followed suit soon after. Too much competition from out of town cineplexes and not enough custom were the reasons.

 The situation now appeared desperate for regular followers of versione originale films.

Then hope appeared, a large four screen cinema decided to project films in their original version. This was a cinema with a fully operative sound system, good quality screens and small snack bar attached where one could drink a glass of wine while waiting for a viewing.

 In fact, it was such an important venue, that it was chosen to show case some of the films in Rome's first film festival.

This was the 'Metropolitan' at the end of Via del Corso, slap bang in the center with easy access from the nearby metro station on piazzale Flaminio. Then a smaller cinema stopped projecting in Italian and started to show original films too. This was the 'Nuovo Olimpia', off Via del Corso, near the Chamber of Deputies, and right next to an important bus terminus on Piazza San Silvestro. Not only could we see films in their original English, but in French, German, Turkish, Chinese....

Of course, it couldn't last. The landlord of the 'Metropolitan' hiked up the rent. The cinema closed after petitions and protests failed. The Golden Age of foreign language films was over. The Dark Ages were upon us.

Valliantly, despite threats that it might close the 'Nuovo Olimpia' has soldiered on, and is still open to date. The nearby Piazza San Silvestro has had a massive makeover and is no longer a bus terminus. 

Other cinemas sometimes show a film in original, usually a potentially high-grossing film, look up the 'Barberini' or the 'Lux' in local papers or online at 'Wanted in Rome' or 'Trovacinema'.

The 'Fiamma', near Rome's Central station, Termini. from time to time will show original versions in all of its three rooms. Every now and again something will go wrong and the projection will be interrupted: the picture may be blurred, the sound may be out of synch with the picture... It's always an adventure going to the 'Fiamma'. 

Over time, my appetite for films has declined a combination of little free time and too much of a hassle getting to the cinema. After all, with the rise of DVDs and BluRays, and improved home viewing equipment, staying at home to see a film only six months after its original release is just as fun, and usually more comfortable.

Another possibility is to see the films in their dubbed versions. I remember once complaining to an Italian acquaintance about the dearth of choice in original version film, he exclaimed, "but why don't you see the films in Italian. Italian dubbing artists are the best in the world." I was dubious. he warmed to his theme, "indeed, they are so good their performances are even better than the original."
  



Sunday 2 October 2016

Full as an egg



My flatmate, Sally, was back. The door to the flat slammed shut behind her and she dropped her suitcase in the corridor while fumbling for the key to her bedroom. She was as graceful as an elephant. 


I prepared myself for the imminent onslaught of words that would pour down the moment I asked, “how was Umbria?”


Two hours later she paused to breath. “Let’s go down and get some pizza,” I suggested. 


A ‘Pizza al Taglio’ (pizza by the slice) takeaway had recently opened at the foot of the building. We were eating our way through the various types of pizza. 


Early evening, and the small takeaway was packed. We jostled our way to the head of the mass of people gathered around the display case.  What was today’s selection?


The ubiquitous Pizza Margherita (basil, tomato sauce and mozzarella) nestled close to its pal, the Pizza Bianca. This last was a favourite of harried mothers who, not having had time to prepare a snack for their offspring, would rush in grab a small slice. Other combinations beckoned us: rocket and cherry tomatoes, sausages and broccoli, prawns and ice-berg lettuce, fried zucchini and cheese, pecorino and pepper (cacio pepe), tuna and onions, a never-ending colourful display. It was a feast for the eyes.


To the left of the selection of pizzas was a large tray with suppli (fried rice balls), olive ascolane (meat stuffed and fried in batter olives), baccala (fried cod) and that international favourite, chips. We pointed at what we wanted, debated the size of the slices and headed back to our flat with two large boxes.


The ancient lift creaked and groaned its way up to our floor and our boxes emitted a mouth- watering scent. Once inside we ravenously threw ourselves on our slices. Sally continued her tale of Umbria. I topped up our glasses with a Frascati white wine – I know Romans say only beer should be drunk with pizza but personally I find that a little heavy.


Sally grabbed another slice and talked on. She picked an olive ascolana. Then paused. I looked up, paying attention again. She put down the slice and announced “sono piena come un uovo.” She rubbed her stomach to underline her words. I raised an eyebrow. I was beginning to feel stuffed. 


“I’m full as an egg,” she translated. I nodded. It made sense, after all what could be fuller than an egg with its albumen and yolk? 


So it was Sally who introduced me to the expression. Barely a week later the young man who had told her the expression was sitting opposite me at a table in our local restaurant. She had met him while sketching a street in a quaint Umbrian hillside town. As he polished off his fourth panna cotta in a row, a feat that was making me sweat in sympathy, he pronounced, well-satisfied, “sono pieno come un uovo.”


It has over the years been a useful expression. However, I would like to sound a note of caution when using it, especially for  women. If you say : “sono piena,” your audience may think you are pregnant. 


Though as faux-pas go, it’s not as bad as a friend  who in the early stages of learning Italian, to a table full of Italians, announced, as she sucked on a juicy fig, “Mi piace tanto la figa.”  She thought she had said that she liked figs. The horrified and amused looks of the assembled indicated otherwise. A fig in Italian is masculine and is figo.  As for the other word, I’ll let you look it up.